Suomi
Gamereactor
artikkelit
The Witcher 3: Wild Hunt

The Witcher: Halveksunnan aika (kirja)

Geralt Rivialainen on sivuhahmona omassa tarinassaan.

Tilaa uutiskirjeemme tästä!

* Pakollinen tieto
HQ

Pelaajat tuntevat The Witcherin kahdesta mainetta niittäneestä roolipelistä, mutta fantasiamaailman juuret ovat puolalaisessa kirjallisuudessa. Andrzej Sapkowski julkaisi 1990-luvulla yhteensä seitsemän Noituri-kirjaa, joista viimeiset viisi ovat romaanimuotoisia. Kaksi ensimmäistä teosta ovat novellikokoelmia. Kirjat pysyivät pitkään kielimuurin takana, mutta pelien menestyksen myötä opuksia on alettu julkaista myös suomeksi. Neljäs kirja ja samalla toinen romaani Halveksunnan aika julkaistiin kesällä 2013 Tapani Kärkkäisen suomentamana.

Tarina jatkuu suurin piirtein siitä, mihin kolmas kirja lopetti. Jatkuvasti lisääntyneet levottomuudet puhkeavat lopulta avoimeksi sodaksi. Laukaisevana tekijänä toimii suuri velhokokous, joka menee kauniisti sanottuna penkin alle. Velhoilla on suuri vaikutusvalta sotivien osapuolten hallitsijoihin, joten taikaveikkojen keskinäinen kamppailu kiskoo mukanaan sotaan koko maanpiirin. Paljolti velhojen ansiosta sodan osapuolet ovat kumpikin vakuuttuneita siitä, että Geraltin ja Yenneferin hoiviin jäänyt prinsessa Ciri on avain, joka ratkaisee konfliktin lopputuloksen. Ulosteen osuttua tuulettimeen pariskunta hukkaa tytön, mutta noiturin koulutuksen saaneena häntä ei niin helposti löydetäkään runsaista etsintäpartioista huolimatta.

Halveksunnan aika on lukukokemuksena merkittävästi kepeämpi ja humoristisempi kuin edeltäjänsä Haltioiden veri. Kolmas romaani kärsi suoranaisesta pysähtyneisyydestä: leijonanosa ajasta kului dialogiin, jolla lukijan eteen maalattiin fantasiamaailman poliittinen tilanne, valtakuntien rajat historioineen ja kuinka erilaiset ryhmittymät tähän kaikkeen sijoittuivat. Halveksunnan aika alkaa samanlaisella tilannekatsauksella, jollainen koko kolmas kirja oli, mutta alkupuoliskon hitaan käynnistymisen jälkeen alkaa rytinä. Sotatoimien puhjettua loppuromaani on hieman liioitellusti yhtä pitkää väkivaltakuvausta. Toiminta on kuitenkin aina merkityksellistä tarinan etenemisen kannalta eikä siis pelkkää taisteluilla mässäilyä.

Henkilöhahmoja on tarinassa jopa liikaa. Tämä ilmenee vieraiden nimien sarjatulituksena, joista ani harva on sarjaan perehtyneille entuudestaan tuttuja. Puhelinluettelomainen tyyli vaatii lukijalta kyvyn olla juuttumatta yksittäisiin nimiin, ja kiinnittää huomio nimen sijasta kyseisen hahmon merkitykseen tarinan eteenpäin kuljettamisessa. Erikoisinta on kuitenkin se, että Sapkowskin kirjojen keskushahmo Geralt Rivialainen on yllättäen sivuhahmona Halveksunnan ajassa. Noituri on aiemminkin ollut kirjoissa politiikasta piittaamaton mies, joka haluaisi vain olla rauhassa. Tilanteen eskaloiduttua Geralt kuitenkin tempautuu mukaan tulisiin mittelöihin ilman, että pystyy niiden lopputulokseen juurikaan vaikuttamaan. Tämän seurauksena Geraltin hahmo kehittyy romaanin kuluessa suuntaan, johon Sapkowski ei aiemmin ole noituriaan vienyt. Geralt hyväksyy ajatuksen, ettei kykene pysyttelemään sivussa syttyneessä maailmanpalossa. Seuraus tästä on tietenkin se, ettei hän enää vastustele ottaa aktiivisemmin osaa tapahtumiin. Odotan innolla, miten Geralt muuttuu tulevissa romaaneissa tämän päätöksensä vuoksi.

Tämä on mainos:

Muut avainhenkilöt - kärjessä velho Yennefer, trubaduuri Valvatti ja prinsessa Ciri - eivät merkittävästi muutu kirjan edetessä. He enemmänkin vain vahvistavat jo aiemmin lukijalle muodostunutta käsitystä omasta persoonallisuudestaan. Tarina jää lopussa jälleen täysin kesken, joten Halveksunnan aikaa ei voi lukea itsenäisenä romaanina ilman ennakkotietoja Haltiain verestä.

Tapani Kärkkäisen suomennos on laatutyötä. Hyvää kieltä arvostavana pysähdyin aina välillä lukemisessani ihan vain siksi, että halusin analysoida Kärkkäisen käyttämiä lauserakenteita, sanavalintoja ja kappalejakoa. Vajaaseen neljäänsataan sivuun mahtuu kourallinen kirjoitusvirheitä. Tällaisen huomioiminen on yhtä merkityksellistä kuin kärpäsen surina korvissa, mutta aiempaan, lähes täydelliseen kieliasuun tottuneelle lukijalle mieleen jäävä yksityiskohta.

Halveksunnan aika jättää päättyessään saman tunteen kuin Sapkowskin aiemmatkin Noituri-teokset. Maailmaan, sen ryhmittymiin, uskontoihin, poliittisiin aatteisiin, maantieteeseen ja biologiaan on perehdyttävä enemmän. CD Projektin The Witcher 3: Wild Hunt ei voi tulla liian nopeasti.

The Witcher 3: Wild HuntThe Witcher 3: Wild HuntThe Witcher 3: Wild HuntThe Witcher 3: Wild Hunt
Tämä on mainos:

Andrzej Sapkowskin suomennetut Noituri-kirjat:

Viimeinen toivomus, s. 333, WSOY 2010
Kohtalon miekka, s. 404, WSOY 2011
Haltiain verta, s. 358, WSOY 2012
Halveksunnan aika, s. 388, WSOY 2013

Aiheeseen liittyviä tekstejä



Ladataan seuraavaa sisältöä