Suomi
Uusin ensin
Atrás

Pelit

Tällä alueella puhutaan peleistä ja pelilaitteista. Siis pelkkää asiaa!

Fallout pelisarja


No nytpä tämä New Vegasin DLCineen pelaamisen aloittaminen mutkistui. Oli siis tarkoitus ostaa ihan Ultimate edition, sillä näiden DLC:iden ostaminen Ps storesta olisi tullut niin kalliiksi, jotenka tilasin sieltä mistä halvimmalla löytyi. Noh, nyt tuli paketti postissa, ja sainkin huomata että peli on rankaksi. Tästä saan syyttää itseäni, mutta kuvittelin kyllä että pelistä löytyisi edes tekstitykseen eri kielivaihtoehtoja, mutta ei. Mutta pienoinen kultareunus tosin on, että olen ranskan kielen innokas opiskelija, ja yo-kirjoituksetkin kyseistä aineesta olisivat syksyllä edessä, joten olisihan tuo nyt ihan hyvää harjoittelua. Tosin noiden DLC-tarinoita ei ole tullut ennen pelattua, joten tarinan seuraaminen kyllä hankaloittuu, mutta toisaalta ylimääräinen haaste on aina paikallaan.
''Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!'' -Paul Valéry
  • 0
Ite löysin ultimate editionin halvalla gamestopista aikanaan. DLC:t voi vaan ladata siitä levyltä ja myydä pelin takas kauppaan, jos normi versio löytyy jo.
  • 0
Voi pojat

Itse kyllä veisin pelin takaisin kauppaan, koska onhan pelin pelaaminen Ameriikaksi aika oleellista kun on Falloutista kyse.
"Do you know how many coffee cups giant robot brains in jars use on a daily basis? NOT FUCKING MANY!"
  • 0
Jos on dubattu ranskaksi niin takas ja vähän äkkiä. Varmaan aika kammottavan kuuloista voice-actingia.
  • 0
Ranskankielinen dubbaus=syöpää. Halusin AC Unityyn realismia ja pistin puheen kieleksi ranskan ja kadun sitä.
  • 0
Lainasi Bad_Guy10:
Ranskankielinen dubbaus=syöpää. Halusin AC Unityyn realismia ja pistin puheen kieleksi ranskan ja kadun sitä.


Ymmärrätkö sitä, kun huonoksi tunnistat, vai onko ääninäyttelijät paskat?
"being a hero is optional"
  • 0
Ääninäyttelijät. Sen verran oudot äänet omiin korviin. Tai sitten johtuu siitä, että totuin enkunkielisiin ääniin. Ja senverran ymmärrän, että kirosanat erottuu joukosta ;)
  • 0
Jos olisi miksi tahansa muuksi kieleksi dubattuna niin plauttaisin välittömästi, mutta nyt onkin ranskaksi, Oih ranskaksi. Kuulostaa se kuinka epäaidolta tahansa, ppelkkä ideakin sen pelaamisesta kiehtoo aivan liikaa. En varmaan koskaan ole ollut näin innoissani Falloutin peluusta, joten toimin neuvojanne vastaan.
''Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!'' -Paul Valéry
  • 0
@13 No, mielipiteet kullakin
  • 0

Sinun täytyy olla kirjautuneena kommentoidaksesi. Jos et ole vielä jäsen - liity jäseneksi nyt.!