Suomi
Gamereactor
Urheilu

Guardiola kommentoi Bellinghamin "panu v*ttuun" -kiistasta: "englantini on hyvää, mutta en ole koskaan ymmärtänyt sitä"

Guardiolalta kysyttiin viimeisimmästä Real Madridin kiistasta erotuomareiden kanssa.

Tilaa uutiskirjeemme tästä!

* Pakollinen tieto
HQ

Manchester Cityn valmentaja Pep Guardiola odottaa Madridissa Mestarien liigan pudotuspelien toista osaottelua Real Madridia vastaan, ja hänen tehtävänään on palata epäsuotuisasta 2-3-tilanteesta Santiago Bernabéulla. Muutama päivä sitten hän sanoi englantilaiselle lehdistölle, että voiton mahdollisuus oli "1 prosentti", mutta eilen hän sanoi espanjalaiselle lehdistölle, että "valehtelin sinulle". "Ensimmäistä kertaa et uskonut minua. "Päivien kuluessa rohkaisit itseäsi, mutta se ei ole paras tulos puolustaa, mutta yritämme."

Lehdistötilaisuudessa, jossa Guardiola vastasi joihinkin kysymyksiin englanniksi ja toisiin espanjaksi, kysyttiin viimeaikaisesta kiistasta: sanoiko Jude Bellingham "f*ck you " vai "f*ck off "? Koska Guardiola ei puhu englantia äidinkielenään ja asuu Englannissa, häneltä kysyttiin semanttisesta sekaannuksesta ja hän sanoi, että "en ole koskaan pystynyt ymmärtämään sitä, tarvitsen lisää vuosia Englannissa ymmärtääkseni sen".

"Koska jalkapallo on jalkapalloa, loukkauksia on aina ollut", hän lisää mietteliäänä ennen kuin selittää, että "ongelma ei ole sanoissa, vaan aikomuksessa". "Mikä oli hänen aikomuksensa? Vain hän ja tuomari tietävät".

Guardiola, joka luki viimeaikaiset uutiset, joiden mukaan Espanjan jalkapalloliitto on keskeyttänyt Bellinghamin ulos lähettäneen erotuomarin Munuera Monteron väliaikaisesti mahdollisten eturistiriitojen tutkinnan vuoksi (hänellä on rinnakkaisliiketoiminta), pyysi, että "erotuomarit jätetään rauhaan".

Guardiola kommentoi Bellinghamin "panu v*ttuun" -kiistasta: "englantini on hyvää, mutta en ole koskaan ymmärtänyt sitä"
Oleksandr Osipov / Shutterstock


Ladataan seuraavaa sisältöä