Suomi
Gamereactor
Videos
Parcel Corps
HQ

Parcel Corps Interview: A game about bike-kour and back-biking that delivers an important message

Parcel Corps Interview: A game about bike-kour and back-biking that delivers an important message

Audio transcriptions

"Olemme Level Infiniten osastolla Summer Game Festissä Los Angelesissa.
ja katsomme hyvin värikästä, kuten näette, hyvin värikästä peliä Willin kanssa.
Se on vähän kuin, tiedäthän, minusta, Crazy Taxi kohtaa Jet Set Radion kohtaa Toni Hawkin BMX:llä."

"Onko tuo oikea lähestymistapa siihen?
Joo, se on periaatteessa meidän hissimerkkimme, kun yritimme saada kustantajan mukaan...
ja nyt kun yritämme saada ihmiset ostamaan pelimme.
Haluaisimme siis ajatella, että jos ihmiset nauttivat noista peleistä aikoinaan, - niin ehkä he ajattelevat, että tämä on ihan hyvä."

"Tässä on muutama asia, joista pitää puhua. Soitin vähän.
Tietenkin tärkein pelattavuusloikka on se, miten ohjaat BMX:ääsi, miten navigoit kartalla ja voit jyrätä ympäriinsä, voit hypätä, voit käyttää seiniä hyväksesi.
Mitä voit kertoa meille tärkeimmästä pelimekaniikasta?
Halusimme kai antaa pelaajalle pelissä sen, että..."

"Emme halunneet mutkistaa asioita tällä.
Meillä ei ole mitään tasapainomekaniikkaa tai muuta sellaista.
Kyse on siitä, että yritetään päästä sellaiseen flow-tilaan.
Kun näkee jotain kaukana kaukana."

"En tiedä, tornin huipulla tai jotain sellaista.
Ajattelet, ah, luulen, että voin varmaan, tiedäthän, päästä sinne ylös hakemaan sitä.
Yritämme antaa pelaajalle työkalut siihen.
Eli kyllä, kyse on siitä, että yritämme löytää nopeimmat reitit kaupungin läpi."

"Ja me annamme sinulle mahdollisuuden tehdä asioita, kuten, tiedäthän, seinärataa päästäksesi, tiedäthän, ylittää aukkoja ja ylittää tällaisia esteitä.
Voit hioa kaiteilla ja tämmöisillä.
Joten se on tavallaan, se on kaikkea sellaista, mitä teoriassa voisi mennä ulos..."

"ja tehdä pyörälläsi, jos olisit tarpeeksi hyvä tai jotain.
Mutta kyllä, se yrittää saada ihmiset siihen flow-tilaan.
Jotain jopa samanlaista kuin Mirror's Edge -tyyppinen peli.
Niin, joo, se on siis sellaista parkouria tai, en tiedä, bike-corea, jos se on sellainen juttu."

"Bike-core.
Joo, joo, joo, joo, toki.
Se on nyt juttu, se on nyt juttu.
Siitä tulee juttu.
Joo, no joo, haluaisin uskoa niin."

"Kun tämä peli tulee ulos, kaikki lapset ovat sen parissa.
Kaikki iltapäivälehdet, siellä on moraalinen paniikki meidän pelistä...
vaikuttamalla siihen, että kaikki nämä lapset menevät ulos ja loukkaavat itseään kauheasti.
ja minä pidän sitä menestyksenä."

"Mitä enemmän jauhat, mitä enemmän teet temppuja, sitä nopeammin pääset omaan, omaan, pisteeseen, johon pääset, sinun on päästävä kartalle.
Sinun täytyy toimittaa paketti.
Se on siis se hullu taksiosuus."

"Joo, joo.
Eikö niin?
Miten se toimii, kun on hyvä temppuilla.
pääset nopeammin perille?
Niin, ensinnäkin meillä on eräänlainen adrenaliinimekaniikka."

"Eli mitä enemmän näitä erilaisia temppuja teet, - Mitä enemmän teet seinäratoja, mitä enemmän oikeaa grindiä ja muuta sellaista...
Meillä on pieni adrenaliinipalkki, joka täyttyy ja aina kun se on maksimissaan, voit käynnistää eräänlaisen spurtin."

"Minulta meni ohi.
Minä missasin sen.
No joo, mutta usko pois, se on siellä.
Se on siellä, se on siellä.
Se on siellä."

"Joo, joo, uskoisin sanaani.
Olen kehittäjä.
En valehtelisi.
Tiedän, että olemme vasta tavanneet, mutta olen hyvin, hyvin rehellinen."

"Ystäviä jo.
Juuri niin.
Meillä meni todella hyvin.
Se on ollut hienoa aikaa.
Mutta joo, se on yksi keino."

"Mutta muuten se on vain se, että pystyy löytämään nämä oikotiet - ja kiivetä rakennustelineitä pitkin - ja käyttää rakennusten sivuja päästäkseen teiden yli...
ja muuta sellaista."

"Yrität vain lyhentää reittiäsi eri, kuten, nouto- ja jättöpaikkoihin ja niin edelleen.
Ja kyllä, iso osa peliä on yrittää löytää nuo reitit - ja kyllä, kartan opetteleminen."

"Niinpä niin.
Kartasta puheen ollen, mitä voit kertoa minulle, kuten, avoimesta maailmasta?
Miten se on suunniteltu?
Mitä voimme odottaa kaupungin rakenteesta, mitä voit tehdä, sen koko, tavallaan miten aiot navigoida sitä tarinan läpi?
Joo, itse pelissä jaoimme kahdeksan eri aluetta..."

"kaupungista, joka meillä on.
Voit siis pyöräillä kaupungin toiselta puolelta toiselle.
Mutta me teemme, se on suunniteltu enemmänkin tasopohjaiseksi.
Se on jotain Metroidvania-tyyppistä."

"jossa on, joo, tavallaan kuin oviaukko tai mitä tahansa.
jonka kautta kulkee kaupungin toisesta osasta toiseen.
Mutta yritämme rohkaista ihmisiä palaamaan takaisin aiemmille alueille.
Takaisin pyöräilemään."

"Kyllä, takaisin pyöräilemään.
Joo, niin sitä pitää.
Takaisin termi.
Joo, meillä tulee olemaan täysi sanakirja täynnä uusia sanoja..."

"tämän haastattelun lopussa.
Mutta kyllä, me yritämme rohkaista ihmisiä tulemaan takaisin ja soittamaan samoilla alueilla, joilla he olivat ennenkin, uusien juttujen kanssa.
jotka he ovat oppineet, jotta he toivottavasti löytävät, tiedäthän.., uusia avattavia esineitä ja muuta sellaista."

"Okei, tarkoitat siis kyvyillä, kuten uusilla kyvyillä, sama kuin missä tahansa Metroidvaniassa, että saat uusia kykyjä, jotka esim, voit hypätä korkeammalle ja päästä...
Ei, ainoa asia on, että me emme, joten jokainen hahmo pelissä - on oma perkki, jonka voit, no, voit maksimoida..."

"ja sitten kun olet maksimissaan, voit periaatteessa siirtää - tämän kyvyn myös jollekin toiselle hahmolle.
Emme varsinaisesti muuta fysiikan ja muiden asioiden toimintaa, joten ei ole sellaista tuplahyppyä tai jotain, joka antaa sinulle.., vauhtia tai jotain."

"Ja syy siihen oli vain pitää fysiikka yhtenäisenä.
kaikkien hahmojen välillä vain siksi, että... oi, jos jollakin hahmolla on esimerkiksi suurempi huippunopeus, ja siksi he voivat hypätä hieman pidemmälle, se on vain paljon tasosuunnittelutyötä, johon meillä ei vain ole aikaa."

"Joten, mutta tapa, jolla nuo etuisuudet toimivat, se on enemmän sellaista kuin kantokykysi, joten kuinka monta meidän toimituksen kiire tilassa, joka on samanlainen kuin hullu taksi -tyyppinen pelitila - jossa sinulla on rajallinen määrä aikaa suorittaa mahdollisimman monta toimitusta, mutta joka kerta kun onnistut noutamaan ja toimittamaan jotain, saat hieman aikabonusta, joten haluatte yrittää pitää kellonne, saada lisäaikaa, jotta voit jatkaa pelaamista pidempään..."

"ja voit saada korkeamman pistemäärän.
Joten kyllä, hieman korkeamman kapasiteetin saaminen on hyödyllistä.
koska voit kuljettaa vaikkapa neljä pakettia kerrallaan kolmen sijaan.
Joten kyllä, se on enemmän sellaista, joka vain auttaa noissa."

"Joo, joo, joo, joo, mutta se tekee, tiedäthän, ison eron.
kun pelaat peliä oikeasti.
Joo, joo.
Ja sitten kysyin sinulta aiemmin kun soitin siitä, Minusta se on hyvin mielenkiintoinen, kommenttiominaisuus."

"Miten te ohjelmoitte sen järkeväksi?
Tarkoitan, onko tämä joukko käsikirjoitettuja, kuten, jos teet huonosti, he heittelevät sinua paskalla?
Tietenkään ei ole live-kommentteja, ei ole kuin Twitchissä."

"Tämähän on ennalta valmisteltua?
Joo, no, kuule, asia on niin, että, vaikka se ei ehkä tule ilmi, ja kaikki vaseliini, jota on levitetty linssin päälle, et näe kaikkia ryppyjäni ja variksenjalkojani, mutta olen itse asiassa aika vanha, rähjäinen ja kyyninen ihminen."

"Mutta toimistossa, studiolla.., meillä on paljon Z-sukupolven ihmisiä töissä, ja he ovat täynnä Twitchiä, ja he ymmärtävät kielenkäyttöä, joten enpä tiedä."

"Puolet näistä jutuista on noiden tyyppien kirjoittamia.
Se saattaa oikeasti olla kauhean loukkaavaa, ei aavistustakaan.
Tiedätkö, se kaikki menee yli minun pääni...
koska olen vain joku kyyninen tuhatvuotias, tiedäthän, joten kyllä."

"On hyvä olla.
Ja puhutaan viesteistä ja ollaan, tiedäthän, loukkaamassa muita ihmisiä, Pidän siitä, että siinä on viesti.
Siinä on viesti."

"Haluat lähettää viestin tarinalla, miten nämä tyypit toimivat, mitä sinun täytyy tehdä pelissä.
Mitä voit kertoa minulle tuosta viestistä?
No, siis sen on tarkoitus olla vähän satiiri keikkataloudesta."

"Eli joo, periaatteessa videopelien kehittäjänä oleminen, olla luovalla alalla, tavallaan, tiedäthän, Meille on tuttua tämä keikkatalous...
jossa tavallaan kamppaillaan..."

"yhden työn ja seuraavan välillä ja vaikka mitä.
Joten kyllä, tunnemme, että tunnemme myötätuntoa palvelualalla toimivia ystäviämme kohtaan.
Niin, joo, tarkoitan, niinku tosielämässä, tiedättehän, kaverit heidän Uber Eats tai Doorstep tai, tiedäthän.., Mitä tahansa."

"Globo.
Joo, joo, mitä tahansa valitsemasi ura onkaan.
Niin, tarkoitan, että kaikkia näitä tyyppejä kohdellaan hirveästi.
Heille ei makseta juuri mitään."

"Ja me tavallaan vitsailemme siitä pelissämme.
Joten esimerkiksi aina kun saatte tehtävän päätökseen, - saat yhteenvedon tuloksistasi, joka on kuin, tiedäthän, - rahaa, jonka olet ansainnut."

"Ja niin se tulee näytölle ja näyttää hyvältä, mutta sitten tulevat kaikki vähennykset, kuinka paljon yhtiö ottaa, kaupungin vero, ja kaikki nämä asiat tulevat siihen pisteeseen, että siellä on jolloin sinulle ei jää lopussa juuri mitään."

"Sen on siis tarkoitus olla vähän, kuten sanoin.., vähän satiiria.
Me emme tarjoa tähän mitään ratkaisuja.
Tiedätkö, me ollaan ihan satiiria."

"Me vain laitamme sen esille, näytämme ihmisille, Hei, tämä on kamalaa, eikö olekin?
Ja nauramme sille.
Joo, joo.
Ja sitten tulee sellainen, että voi, mutta tämä kaveri tulee pyörällä, joten hän on niin ympäristöystävällinen."

"Joo, joo, no, totta kai.
Se on myös hyvä viesti, kun kehitysalalla on - on ollut vähintäänkin outo vuosi, vai mitä?
Tämä on vaikea vuosi alalle yleensä."

"Joo, ei, 100%.
Ja joo, ja taas, ilmeisesti monet noista, mutta taas kerran, Monet niistä kavereista, jotka ovat tavallaan löytäneet itsensä...
etsimässä töitä ja vaikka mitä, kyllä, olen varma, että, no, hei, Ehkä heillä on aikaa pelata meidän peliämme."

"En minä tiedä.
On vain ajan kysymys milloin mekin liitymme niihin, joten.
Emme me sano, että kehittäjät, videopelien kehittäjät, - päätyvät jakamaan paketteja, mutta kyllä.., on hyvä, että tästä kaikesta tehdään satiiria."

"Tarkoitan, että se oli suuri osa siitä, miksi aloitimme - tehdä tätä peliä oli vähän tutkimusta itselleni...
kun yritys lopulta menee konkurssiin...
ja minun on löydettävä uusi ura."

"Tiedätkö, tämä oli vain, kyllä, tämä oli vain jotain.
josta tein vähän tutkimusta.
Kuulostaa itse asiassa kauhealta vaihtoehdolta.
Joo, se olisi vielä huonompi."

"Joten, joo, ei, vältän sitä.
Yritän tehdä jotain muuta.
100%.
Eli Bars and Corps, milloin se julkaistaan?
Mikä on sen tilanne tällä hetkellä?
Millä alustoilla voimme odottaa sen olevan pelattavissa?
Minulle on kerrottu kustantajaltamme, että se on 3. syyskuuta 2024, on milloin se ilmestyy, joten toivokaa sitä jo tänään."

"Ja kyllä, se tulee Xbox-sarjan konsoleille, PlayStation 5 ja Steam.
Ei Switchiä?
Näyttää erittäin värikkäältä ja mielenkiintoiselta Switchille, Tiedäthän, bussissa."

"Joo, voit soittaa sitä Steam-levylläsi bussissa.
Joo, eli meillä ei ole tällä hetkellä mitään suunnitelmia Switchille.
Tiedäthän, ehkä sen jälkeen kun olemme myyneet ensimmäiset, niinku yksi, kaksi miljoonaa kappaletta, sitten voimme, joo, kolme, toki, miksei?
Joo, sitten puhumme kustantajien kanssa..."

"ja katsomme, antavatko he meidän ehkä tarkastella myös muita alustoja.
Mutta varmasti julkaisun yhteydessä se tulee olemaan näillä kolmella, joten kyllä.
Onnea siihen.
Ja ehkä se julkaistaan myös Switchille, kuka tietää?
Ja julkaisija on tietysti level infinite."

"Kiitos paljon ajastasi, Will. Nauti ohjelmasta.
Kiitos, tämä on ollut ilo. Kaikkea hyvää.
Ciao, ciao."

Summer Events

lisää

GRTV

lisää

Leffatrailerit

Dune: Prophecy - Official Teaser 2

Dune: Prophecy - Official Teaser 2

Alien: Romulus - Final Trailer

Alien: Romulus - Final Trailer

Beetlejuice Beetlejuice - Official Trailer #2

Beetlejuice Beetlejuice - Official Trailer #2

Brassic: Season 6 - Official Trailer

Brassic: Season 6 - Official Trailer

Catnado - Official Trailer

Catnado - Official Trailer

The Deliverance - Official Trailer

The Deliverance - Official Trailer

Citadel: Diana - Official Teaser

Citadel: Diana - Official Teaser

A Different Man - Official Trailer

A Different Man - Official Trailer

Deadpool & Wolverine - Everyone Trailer

Deadpool & Wolverine - Everyone Trailer

Anora - Official Redband Trailer

Anora - Official Redband Trailer

Terminator Zero - Official Teaser Trailer

Terminator Zero - Official Teaser Trailer

Alien: Romulus - Behind the Scenes

Alien: Romulus - Behind the Scenes

lisää

Trailerit

lisää

Tapahtumat

lisää