Silent Hill: Downpour julkaistiin rapakon takana alkuviikosta, mutta nolon kirjoitusvirheen kera. Pelin kannessa nimittäin kysytään espanjaksi "kuka pysäyttäisi Luvian", joka sattuu olemaan kunta Porin lähettyvillä.
Tarkoitus on ollut kysyä, kuka pysäyttäisi sateen (quién parar la lluvia). Lluvia-sanan puuttuva tupla-l kuitenkin muuntaa sanan merkitystä suomalaisittain varsin hassusti, jos asiaa haluaa näin tulkita.
Hiljattain myös Capcom sekoili kansitekstien kanssa. Yhtiön Resident Evil: Revelations oli kääntynyt muotoon Resident Evil: Revelaitons.