Suomi
Gamereactor
Videos
Spin Rhythm XD
HQ

Jamming out at The Mix - Spin Rhythm XD Interview

Jamming out at The Mix - Spin Rhythm XD Interview

Audio transcriptions

"Hei kaikille ja tervetuloa takaisin Gamereactoriin. Olemme täällä The Mixissä.
Se on äänekästä. Sen on tarkoitus olla äänekäs, koska olen tällä hetkellä täällä Spin Rhythm XD:n kopin edessä Zachin kanssa.
Zach, sinä et ole tämän pelin kehittäjä."

"En ole.
Mutta olet kuitenkin hyvin perehtynyt siihen. Kerro meille vähän tästä pelistä.
Totta kai.
Miksi ihmisten pitäisi olla innoissaan siitä ja miksi ihmisten pitäisi tarkistaa se tänään?
Okei, tänään. Juuri nyt se on saatavilla Steamissa, Switchillä ja Xboxilla."

"Mutta se on tulossa PlayStation 5:lle ensi kuussa.
Heinäkuun 9. päivä, jolloin se tulee ensimmäistä kertaa myös VR:ään.
Joten VR:ssä pelatessa on enemmän kineettistä tuntumaa.
Mutta me rakensimme tämän rytmitoimintapelin niin, että se on kuin..."

"Se ei ehkä aluksi näytä siltä, mutta tunnet musiikin todella.
Tuntuu melkein siltä, että kudot sitä jossain vaiheessa.
Voit leikkiä ohjaimella, jonka olemme asettaneet tähän.
Voit halutessasi soittaa myös varsinaisella levysoittimella millä tahansa MIDI-ohjaimella."

"Voit soittaa sitä kosketusohjaimilla. Kaikenlaisia tapoja tehdä se.
Se on todella hauskaa, kun se näkyy näin, koska kaikki ovat kuin...
Kuulen rytmipelin ja he haluavat hypätä mukaan.
Joten me jatkamme sen pumppaamista."

"Halusitko näyttää mitään kuvamateriaalia tai jotain?
Kerro hieman lisää siitä, miksi päätit käyttää tikkuja pääasiallisena käyttöliittymänä.
eikä tyypillisiä painikkeita.
Saatan pysähtyä hetkeksi, kun tämä tapahtuu."

"Pitäisikö minun jatkaa?
Selvä. Vaikea sanoa, onko ääni tarpeeksi hyvä vai ei.
Kerro vähän tulovalinnasta.
Miksi olette valinneet tikkujärjestelmän perinteisten nappuloiden sijaan?
Tässä oli enemmän kyse liikkumisesta ja tunteesta."

"Siinä on vääntöä kun on noita pitkiä kestonuotteja.
Se oli paljon hauskempaa simuloida pyörän pyörimistä.
Siksi rakensimme sen ohjaimen kanssa.
Kaikki eri syötteet keskittyivät kaikki vääntämiseen ja kääntämiseen ja liikuttamiseen."

"sen sijaan, että se olisi ollut kuin O2GM:ssä, jossa sinun piti räiskiä nappeja todella nopeasti.
Tuo olisi voinut olla väärä peli sanoa.
Mutta mitä tahansa sen suuntaista.
On beat-nappi, on napautusnappi ja on pyörä."

"Siinä on oikeastaan kaikki mitä käsittelet samaan aikaan.
Pidä se yksinkertaisena. Et ajattele nappeja, joita sinun täytyy painaa.
Kyse on enemmänkin siitä, miltä tämä tuntuu? Pitääkö minun olla täällä vai siellä?
Näkee paljon ihmisiä pelatessaan, jopa ohjaimen kanssa, he heiluvat ja tärisevät vasemmalle ja oikealle."

"Meistä tuntuu, että se oli oikea tapa tehdä siitä sellainen, että liike oli siellä.
Kyse on enemmänkin tunteesta.
Tämä on uskomaton haastattelu. Kaikki tapahtuu.
Siitä tietää, että se on miksaus, koska kaikki tapahtuu."

"Kerro myös biisivalinnoista.
Miten olette lähteneet luomaan näitä?
Oletteko työskennelleet tekijöiden ja erilaisten muusikoiden kanssa yms. tehdäksenne näitä kappaleita?
Toki, joten en voi puhua siitä 100%:sti."

"Se riippuu enemmän Davesta, joka on tiimissä.
Hän on entinen muusikko, joten hänellä oli muusikkokontakteja, joiden kanssa hän puhui.
Monet ihmiset, joiden kanssa he työskentelevät, ovat Australiassa, joten kyse on enemmänkin musiikista, josta he pitävät."

"He ottaisivat vain yhteyttä ja sanoisivat, että hei, haluaisitko tehdä yhteistyötä?
Meillä on tämä hieno peli. Uskomme, että te sopisitte hyvin.
Ja se toimi usein.
Kuulette siis kappaleita Hyper Potionsilta."

"Meillä on Teminus. Siellä on joukko hauskoja ihmisiä.
Siellä on Lena Rainen laulu, joka teki Celesten.
Eli on paljon erilaisia.
Ja kertokaa vähän lisää siitä, mainitsit aiemmin levysoittimista."

"Oletteko ajatelleet jonkinlaisia muita ohjausjärjestelmiä, joita aiotte lisätä peliin myös?
Tässä vaiheessa, mitä minulle on kerrottu, MIDI-yhteyden ansiosta voit tehdä melkein mitä tahansa.
Yhdessä vaiheessa taisin liittää siihen näppäimistön, joka minulla on, ja siinä oli pieni modulaattoripyörä, ja pystyin tavallaan näpyttelemään sitä."

"Joten kunhan siinä on MIDI-portti, voit tehdä sen.
Luulen, että haluan nähdä jonkun sekoilevan yhä enemmän digitaalisten instrumenttien kanssa.
En tiedä onko kukaan käyttänyt jotain, en muista, Thereminiä ehkä?
En minä tiedä. On paljon outoja vaihtoehtoja, joten haluaisin nähdä ihmisten kokeilevan."

"Mutta nyt on enemmänkin kyse siitä, että siitä tehdään mahdollisimman helppokäyttöinen.
On niin monia tapoja, joilla sitä voi itse asiassa hallita.
Se on ollut pääpaino.
Ja mainitsit silloin alussa myös, PC, Switch, saatavilla nyt, virtuaalitodellisuus, alustat, eri alustoille oletan olevan tulossa pian."

"Entä PlayStation, Xbox, kaikki nämä?
PlayStation on tulossa 9. heinäkuuta.
Se on siis tulossa todella pian. Varmista, että tarkistat sen.
Minulla oli mahdollisuus pelata sitä."

"En ollut erityisen hyvä siinä, mutta se oli ensimmäinen kokeiluni, joten olen varmaan ylpeä suorituksestani.
Mutta kyllä, ehdottomasti tsekkaa.
Tämä on ollut Spin Rhythm XD."

"Tätä kannattaa ehdottomasti seurata.
Ja noh, pysykää kuulolla lisää haastatteluja The Mixistä, koska olemme täällä vielä jonkin aikaa, ja ääni kovenee, kuten kuulostaa."

"Mutta kyllä, kiitos paljon.
Ja kyllä, nähdään vielä.
Kaikki tapahtuu."

Summer Events

lisää

GRTV

lisää

Leffatrailerit

lisää

Trailerit

lisää

Tapahtumat

lisää